آیا به این زبان مسلط هستم؟
متأسفانه هیچ تعریف ثابتی برای کلمه تسلط وجود ندارد. این واژه در دیکشنری بهمعنای «راحت صحبت کردن» است و این تعریف فقط انعطافپذیری بیشتری به این واژه میبخشد؛ بنابراین اگر یکی از دوستان شما ادعا میکند که به زبان فرانسه و یا عربی مسلط است، شاید تنها بتواند یک شیرینی سفارش دهد، درحالیکه دوست دیگری که مدعی است اصلاً به زبان چینی مسلط نیست، قادر به برقراری مکالمات و ارتباطات کاری باشد و فقط در یادگیری واژگان تخصصی مشکل دارد.
با پاسخ دادن به این سؤالات میتوانید میزان تسلط خود را به هر زبان، طبق استانداردهای موجود بسنجید:
۱. آیا من در ذهن خود جملات را ترجمه میکنم؟
چنانچه شما دائم جملات را از زبان مادری خود به زبان مربوطه ترجمه میکنید، باید بگوییم که متأسفانه هنوز بهاندازه کافی به زبان تسلط پیدا نکردهاید.
۲. چهقدر سریع صحبت میکنم؟
برخی افراد زبان مادری خود را هم به آهستگی صحبت میکنند، اما اگر زبان… را خیلی آهستهتر از زبان مادری صحبت کنید، بدین معناست که هنوز بهاندازه کافی به زبان مسلط نشدهاید.
۳. سرعت درک من چهقدر است؟
توانایی سریعتر فهمیدن بسیار مهمتر از توانایی سریعتر صحبت کردن است. زمانی که زبان موردنظر را میشنوید، آیا قادر به فهم سریع آن هستید یا این کار چند دقیقه طول میکشد؟
۴. برای صحبت کردن چهقدر باید فکر کنم؟
اگر شما هم جزو آن دسته از افرادی هستید که قبل از صحبت کردن یا نوشتن باید با دقت درباره موضوع فکر کند، باید بگوییم که هنوز به آن زبان مسلط نشدهاید. برای تسلط کامل میبایست بهصورت فیالبداهه صحبت کنید و بنویسید درست همان کاری که در زبان مادری خود انجام میدهید.
۵. آیا افراد بومی آن زبان متوجه صحبتهای من میشوند؟
اگر بهاندازهٔ کافی به زبان مسلط شوید، افراد خارجی نیز بهخوبی شما را درک میکنند. آیا فرد خارجی پس از پایان صحبتهایتان گیج به نظر میرسد و از شما میخواهد گفتههای خود را تکرار کنید؟ در این صورت باید بگوییم که شما هنوز به آن زبان مسلط نشدهاید.